Actualizado: 29 de abr, 2016
La española contó que recién llegada a los Estados Unidos fue a una peluquería y en vez de decir “blow dry”, dijo “blow job”, que coloquialmente significa felación.
Publicidad
La española contó que recién llegada a los Estados Unidos fue a una peluquería y en vez de decir “blow dry”, dijo “blow job”, que coloquialmente significa felación.
Publicidad
Publicidad
Publicidad