La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que el giro asentado para expresar que algo se tiene que hacer lo antes posible es “cuanto antes”, por lo que no es adecuado “en cuanto antes”, anteponiendo la preposición “en”.En los medios no es raro encontrar ejemplos en los que se añade de modo impropio “en”, como, por ejemplo, “Se encuentra atrapado en un hotel, a la espera de salir en cuanto antes del país”, “En cuanto antes se lleve a cabo, mayores probabilidades de éxito habrá” o “La institución bancaria refirió que ya están trabajando para solucionar las fallas en cuanto antes”.En el diccionario académico, “cuanto antes” está definido como ‘con diligencia, con premura, lo más pronto posible’, sentidos que, en esencia, también recogen otras obras, como el “Diccionario del español actual”, de Seco, Gabino y Ramos. Ninguna de esas obras recoge la variante “en cuanto antes”.Es probable que la adición de la preposición sea un cruce impropio con las expresiones próximas “en cuanto sea posible” o “en cuanto se pueda”. Aparte de ellas y “cuanto antes”, cabe emplear otras, como “lo antes posible” o las ofrecidas en la definición académica.Por ello, en los ejemplos lo adecuado habría sido suprimir la preposición “en” o emplear alguno de los giros alternativos: “Se encuentra atrapado en un hotel, a la espera de salir del país en cuanto pueda”, “Cuanto antes se lleve a cabo, mayores probabilidades de éxito habrá” y “La institución bancaria refirió que ya están trabajando para solucionar las fallas lo antes posible”.La FundéuRAE www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que los verbos “topar” y “destopar”, así como el sustantivo “destope”, son válidos en el ámbito económico para referirse respectivamente a la acción de poner un tope y a la acción y el efecto de quitar el límite o techo que se venía aplicando.En las informaciones sobre economía los medios de comunicación suelen emplear estos términos en frases como “De topar el gas ruso a limitar el precio de las renovables”, “¿Se puede topar el precio de los alimentos?” o “Insisten en la necesidad de destopar los sueldos más altos para que coticen más a la Seguridad Social”.En economía, se usa “topar” con el significado de ‘poner un tope’, como en “La presidencia de las Cortes ha topado el sueldo que recibe su equipo de confianza”. La voz “destopar” puede explicarse como una creación a partir de “destope”, que derivaría a su vez de “tope” (empleado en expresiones como “tope salarial” o “tope presupuestario”) o también es posible que se haya formado partiendo de “topar”.La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación. Escuche el podcast de ¿Por qué todos saben inglés menos yo?
La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que en la aplicación de las normas de acentuación, que se basan en la terminación de las palabras, es preciso tener presentes una serie de casos especiales para el empleo correcto de la tilde.Las normas generales se pueden exponer de forma sintética del siguiente modo: se acentúan las voces esdrújulas y sobresdrújulas, las agudas que terminan en vocal o en las consonantes “s” y “n” precedidas de vocal, y las llanas o graves que terminan de otro modo, mientras que el resto van sin tilde.Las casos especiales que hay que tener en cuenta son los siguientes:Lleva tilde toda vocal cerrada (“i”, “u”) tónica que va unida a una vocal abierta (“a”, “e”, “o”): “oído”, “desafíos”, “aúnan”, que son todas llanas. De no añadirse, los grupos vocálicos se considerarían diptongos y, por tanto, se pronunciarían /óido/, /desáfios/ y /áunan/. De modo informal y no muy riguroso, se suele decir que la tilde “deshace el diptongo”. Esta regla también se aplica a los grupos que incluyen una hache muda (“tahúr”), a los de tres vocales o más (“construíais”) y a voces compuestas y prefijadas (“cortaúñas”).Llevan tilde las voces llanas o graves acabadas en dos consonantes cualesquiera: “cómics”, “wéstern”. Por el contrario, no llevan tilde las agudas que terminan en dos consonantes (salvo que fuera necesario para deshacer un diptongo): “anoraks”, pronunciado /anoráks/.Se acentúan todas las palabras con valor interrogativo o exclamativo: “¿Cuántos libros hay?”, “Preguntó qué hay de comer”, “¿Cómo lo hizo?”, “¡Quién pudiera ser rico!”.Es obligatorio tildar los monosílabos en los que se ha establecido la tilde diacrítica: “sé”, de “saber” y “ser”; “dé”, de “dar”; “té” y “tés”, como bebida...Los adverbios acabados en “-mente” se acentúan como si este sufijo no existiera: “ágilmente” de “ágil”, “torpemente” de “torpe”, “increíblemente” de “increíble”.Como se comprueba en los ejemplos anteriores, en lingüística es habitual señalar las pronunciaciones escritas entre barras y con la adición sistemática de la tilde, incluso cuando en la forma escrita no la lleva.La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que el término “(p)seudorreferéndum” se escribe en una palabra, con doble erre y con tilde.Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran ejemplos como los siguientes: “El ministro de Exteriores de Ucrania manifestó por su parte que los ‘pseudo referéndum’ no cambiarán nada”, “El Parlamento aprobó la declaración sobre la inadmisibilidad de los pseudo-referéndum en el territorio de Ucrania”, “¿Qué sucederá si el resultado de ese seudo referendo es negativo?” o “Las autoridades rusas estarían planeando un ‘pseudoreferéndum’ en Jersón, una ciudad ucraniana cercana a Crimea”.Puesto que, como indica la “Ortografía”, los prefijos se escriben unidos a la palabra a la que acompañan, sin espacio en blanco ni guion, no son adecuadas las formas “(p)seudo referéndum” ni “(p)seudo-referéndum”.Así, al escribir el primer elemento, “pseudo-” (o “seudo”), que termina en vocal, unido al segundo, que empieza con “erre”, es preciso duplicar esta última letra para mantener su sonido fuerte: “(p)seudorreferéndum” y no “(p)seudoreferéndum”.Se recuerda que el plural adecuado es “(p)seudorreferéndums”, y que también se considera indicada la forma “(p)seudorreferendo”, pl. “(p)seudorreferendos”.Por ello, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir “El ministro de Exteriores de Ucrania manifestó por su parte que los (p)seudorreferéndums no cambiarán nada”, “El Parlamento aprobó la declaración sobre la inadmisibilidad de los (p)seudorreferéndums en el territorio de Ucrania”, “¿Qué sucederá si el resultado de ese (p)seudorreferendo es negativo?” y “Las autoridades rusas estarían planeando un (p)seudorreferendo en Jersón, una ciudad ucraniana cercana a Crimea”.La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.Escuche el podcast de Lo más Viral
La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que tras verbos que expresan movimiento (“ir”, “venir”, “bajar”...) es posible escribir tanto la preposición “por” como la secuencia “a por”.A menudo se plantean dudas sobre la construcción “a por” en frases como las siguientes: “Ledesma corrió a por el desfibrilador”, “Decidieron dejar las mochilas con la intención de volver a bajar a por ellas y recogerlas” o “La noticia que abre la veda del Real Madrid para ir a por una estrella mundial en 2023”.Según la “Nueva gramática de la lengua española”, la secuencia de preposiciones “a por” se construye generalmente con verbos de movimiento (“ir”, “volver”, “venir”, “marcharse”, etc.) con un significado próximo a ‘en busca de’ y es propia del español de España, mientras que en el español de América se percibe como anómala y en estos contextos se usa mayoritariamente la preposición “por”: “... corrió por el desfibrilador”, “... volver a bajar por ellas y recogerlas” y “... para ir por una estrella mundial en 2023”.Como ya se explicaba en el “Diccionario panhispánico de dudas”, en español existen otras combinaciones de preposiciones (“para con”, “de entre”, “de por...”) y no hay razones para censurar “a por”, que se debe al cruce de las estructuras “ir a un lugar” (complemento de dirección) e “ir por algo o alguien” (‘en busca de’).Cabe señalar, además, que el empleo de “a por” puede deshacer posibles ambigüedades en frases como “El jugador fue al vestuario por su hijo”, en la que se puede interpretar que el jugador fue a buscarlo al vestuario, que fue allí en lugar de su hijo o que el motivo de que fuera al vestuario fue su hijo. Sin embargo, en “El jugador fue al vestuario a por su hijo” solo puede significar que fue a buscarlo.La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que el nombre de la proteína que se encuentra en el cabello es “queratina”, por lo que no es recomendable la variante gráfica “keratina”.En las noticias relacionadas con la salud y la belleza no es raro encontrar la grafía inadecuada de esta voz, como en los siguientes ejemplos: “La keratina es una proteína que genera nuestro cuerpo y que constituye el 80 % del pelo”, “La keratina no es solo una proteína para controlar el encrespamiento” o “El tratamiento de keratina es uno de los más utilizados en los salones de belleza”.El diccionario académico define “queratina” como ‘proteína rica en azufre, que constituye la parte fundamental de las capas más externas de la epidermis de los vertebrados y de sus derivados, como plumas, pelos, cuernos, uñas, pezuñas, etc., a la que deben su resistencia y su dureza’.La única forma recogida de esta voz desde que se incorporó a esa obra en 1914 es con el grupo “qu”, no con la letra ka, y es también la única incluida en el “Diccionario de términos médicos” de la Real Academia Nacional de Medicina. La forma “keratina” puede ser influencia del inglés “keratin”.En consecuencia, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir “La queratina es una proteína que genera nuestro cuerpo y que constituye el 80 % del pelo”, “La queratina no es solo una proteína para controlar el encrespamiento” y “El tratamiento de queratina es uno de los más utilizados en los salones de belleza”.Por extensión, en ocasiones se llama también así a los tratamientos cosméticos basados en la queratina. Aunque no se esté aplicando de modo directo a la proteína en sí, no deja de aludir a ella, por lo que lo adecuado sigue siendo la escritura con “qu”.La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que el verbo “alertar”, cuando va seguido de una oración encabezada por la conjunción “que”, requiere la preposición “de”.Es muy frecuente en las noticias encontrar frases como “El sector turístico alerta que el volcán y la falta de ayudas hacen peligrar la conectividad con La Palma”, “La inteligencia británica alertó que Rusia prepara más ataques contra objetivos civiles en Ucrania” o “Alertan que el reemplazo del petróleo ruso tendrá un impacto ‘prolongado’ en la economía y crece el temor en Europa”.Según el “Diccionario del estudiante”, de la Real Academia Española, aquello de lo que se alerta se expresa con un complemento introducido por la preposición “de”, para así no caer en el queísmo.Por tanto, en los ejemplos anteriores, lo adecuado habría sido escribir “El sector turístico alerta de que el volcán y la falta de ayudas hacen peligrar la conectividad con La Palma”, “La inteligencia británica alertó de que Rusia prepara más ataques contra objetivos civiles en Ucrania” y “Alertan de que el reemplazo del petróleo ruso tendrá un impacto ‘prolongado’ en la economía y crece el temor en Europa”.Asimismo, cabe señalar que, tal y como se indica en el “Diccionario del español actual”, de Seco, Andrés y Ramos, “alertar” también puede construirse con la preposición ”sobre”: “La ONU alerta sobre la falta de fondos para refugiados sirios”.La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que “traspié”, en singular, y no “traspiés”, es la forma adecuada para referirse a un solo tropiezo o equivocación.A veces se ve este uso erróneo en frases como “Ahora espera un traspiés del líder para que no aumente la ventaja”, “Se rompió una pierna tras caerse al foso desde el escenario tras un traspiés” o “Las vacaciones del presentador se han visto trastocadas por un traspiés”.El término “traspié” se emplea con los sentidos de ‘resbalón o tropezón’ y ‘error o fracaso’, entre otros. Según señala el “Diccionario panhispánico de dudas”, no es apropiada la forma “traspiés” para el singular.Por tanto, en los ejemplos iniciales, lo adecuado habría sido escribir “Ahora espera un traspié del líder para que no aumente la ventaja”, “Se rompió una pierna tras caerse al foso desde el escenario tras un traspié” y “Las vacaciones del presentador se han visto trastocadas por un traspié”.Asimismo, se recuerda que siempre que “pie” o “pies” son el último elemento de palabras compuestas, tales como “traspié”, “contrapié”, “hincapié”, “tentempié”, “reposapiés”, etc., llevan tilde en la “e”, por ser agudas acabadas en ese o en vocal. Además, las voces que en singular acaban en “-piés” son invariables en plural: “el/los ciempiés”, “el/los calientapiés”...La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que el término “contraofensiva”, que el “Diccionario de la lengua española” define como ‘ofensiva que se emprende para contrarrestar la del enemigo’, se escribe en una sola palabra, sin espacio ni guion intermedios.En ocasiones se encuentran en los medios de comunicación frases como “Moscú responde a la contra-ofensiva ucraniana atacando infraestructuras estratégicas”, “La contra ofensiva de Ucrania ha expulsado a las fuerzas rusas, casi en su totalidad, de la región de Járkov” o “La contra ofensiva ucraniana tiene alguna esperanza de derrotar al invasor”.Según lo explicado en la “Nueva gramática de la lengua española”, “contra-” funciona en este caso como prefijo y “suele indicar la acción contraria, orientada a contrarrestar o neutralizar la designada por la base”. Como el resto de los prefijos, va unido a la palabra a la que acompaña, sin espacio ni guion: “contraofensiva”, todo junto, no “contra ofensiva” ni “contra-ofensiva”.Por tanto, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir “Moscú responde a la contraofensiva ucraniana atacando infraestructuras estratégicas”, “La contraofensiva de Ucrania ha expulsado a las fuerzas rusas, casi en su totalidad, de la región de Járkov” y “La contraofensiva ucraniana tiene alguna esperanza de derrotar al invasor”.La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
En pleno comienzo de 2020 en todo el mundo, muchas piezas publicitarias, campañas, mensajes en redes e incluso personas del común hablan del “veinte veinte”, haciendo referencia al nuevo año.Vea aquí: ¿Indirecta a Andy Rivera? Lina Tejeiro estaría lanzando señales de reconciliaciónPor eso, la Real Academia Española, RAE, le salió al paso a los comentarios sobre el tema y despejo las dudas. De acuerdo con la RAE, no es correcto usar el término “veinte veinte” para referirse al año que acabó de empezar, pues los años deben leerse como número. En este caso, dos mil veinte. Asimismo, la Fundéu despejo dudas sobre el artículo que debe usarse antes del 2020. ¿Lo correcto es decir del 2020 o de 2020?“Cuando se cita el año 2000 y los sucesivos, es válido tanto emplear el artículo delante como prescindir de él: del 2020 o de 2020”, señaló la Fundéu.“A partir del 2000, la tendencia mayoritaria es usar de nuevo el artículo el y, por consiguiente, la contracción del en la escritura de los años: “cinco videojuegos esperados por los que se ansía la llegada del 2020” o “las conclusiones del Consejo Asesor se harán públicas el 18 de enero del 2021”, pero también se considera válido prescindir de él: “el precio de la vivienda crecerá un 9 % en 2020” y “en marzo de 2015 el Congreso de los Diputados aprobó la ley””, agregó.
Finalizó la espera para los habitantes que de Cali necesitan viajar hacia Candelaria en el Valle del Cauca, fue habilitada la calzada sur del puente de Juanchito que permite la conexión entre estos dos municipios en un tiempo de menos recorrido.Con la apertura de este puente también se ven beneficiados habitantes de Pradera, Florida, Palmira, y algunas poblaciones ubicadas en el norte del Cauca, alejadas a esa zona, según las autoridades por la nueva estructura al día se movilizan un total de 80.000 vehículos.“Gracias a la gobernadora Dilian Francisca Toro ya su equipo de trabajo, por entregar esta obra tan importante como lo es para nosotros, pero también para los habitantes de Pradera, Florida, Palmira, Cali y las poblaciones del norte del Departamento del Cauca, que por mucho tiempo anhelábamos; para llegar a nuestros trabajos, centros de estudios o de salud a tiempo", indicó Gessica Vallejo, alcaldesa de Candelaria.Con la habilitación de la calzada sur, además de mejorar la movilidad en la zona, permite al municipio un mejor desarrollo, debido a que los trayectos serán más cortos entre un municipio y otro, esta obra se consolida como una de las más importantes para la región.“Se han ejecutado obras importantes, cerca de 1.500 metros de asfalto, cerca de 890 metros de vía de doble calzada para poder conectar a Cali con Candelaria, así como alrededor de 1.800 metros lineales de separadores de 'New Jersey' en 10.5 metros de vía que se tienen a lo ancho de este corredor”, dijo Frank Ramírez, secretario de Infraestructura del Valle.Para entregar la obra, este 5 de mayo fueron aproximadamente 150 personas, entre hombres y mujeres, quienes trabajaron incansablemente, trabajando 24/7 para cumplir con el cronograma del nuevo puente que se había establecido.
En el desarrollo de las operaciones militares para enfrentar los ataques de las disidencias en el Cauca, así como la recuperación de los soldados asesinados, los heridos y los cinco ilegales capturados, se conocieron los planes macabros de uno de los cabecillas en contra de las tropas.Cabe recordar que los combates comenzaron desde el pasado 2 de mayo, cuando el Ejército pretendía acompañar el retorno de más de 600 personas desplazadas de varias veredas del municipio de Argelia, pero los disidentes comenzaron a atacar.En las primeras horas, tres integrantes del grupo ilegal fueron abatidos y se recuperó una menor; cuando los iban a sacar de la zona, el helicóptero del Ejército recibió varios impactos pero logró llegar a Popayán. Entre tanto, en tierra seguían los combates.Allí fue cuando se confirmó, inicialmente, el asesinato de dos soldados y que otros cuatro resultaron heridos. De inmediato, comenzaron las operaciones para extraerlos por aire, pues los caminos estaban llenos de minas antipersona. Sin embargo, las malas condiciones climáticas impidieron varios intentos de aterrizajes por parte de los helicópteros y, durante la espera, fallecieron otros dos soldados.Finalmente, la evacuación se dio sobre el mediodía del domingo 5 de mayo y es ahí cuando las tropas confirman que los cuerpos de sus compañeros fueron ultrajados, pero que además alias 'Dumar' o 'Chito', cabecilla de la subestructura Alberto Poño de la estructura Carlos Patiño, había ordenado decapitar a los militares.“¡Nada de coger prisioneros! ¡Todo hijo de put* le mocha la cabeza!”, se le escucha decir en una de las interceptaciones logradas por inteligencia militar.A este hombre también lo señalan de intimidar a la población civil y cometer varios atentados en esta zona del departamento del Cauca.Y es que pese a estar insistiendo en que quieren ser parte del proyecto de paz total, las disidencias al mando de alias Iván Mordisco han emprendido un plan de múltiples ataques contra la población civil y la Fuerza Pública.
En medicina legal de Pasto permanecen los cuerpos sin vida de una joven madre de 23 años y el de su hija de 8 años, las cuales fueron asesinadas por el excompañero sentimental de la mujer, quien después de cometer el doble crimen decidió quitarse la vida.Mauricio Rosero Insuasty, secretario de Gobierno de Pasto, dijo a Blu Radio que los hechos ocurrieron en la vereda Guanipamba del corregimiento de Genoy, en el suroccidente de la capital de Nariño.El funcionario aseguró que las primeras informaciones dan cuenta de que el doble feminicidio fue cometido por una persona de 27 años de edad, quien agredió a su expareja de quien, al parecer, se habían distanciado hace 30 días.“Esta persona la hiere con algún objeto contundente y ella pierde la vida de manera casi instantánea y luego asesina a su hija de ocho años, y posteriormente, el señor se cuelga en unas sogas en unos palos que soportan el techo”, dijo el secretario de Gobierno de la Alcaldía de Pasto.Además, manifestó que la abuela cuando regresaba de trabajar en horas de la noche del sábado 4 de mayo se dio cuenta de lo sucedido e informó a las autoridades para el respectivo levantamiento e inicio de las investigaciones.Rosero indicó que es muy compleja la salud mental de los jóvenes de la ciudad de Pasto debido a la ingesta de alcohol que los vuelve intolerantes y que por eso hasta también estamos tratando de gestionar los recursos para implementar un proyecto de prevención de delitos especialmente la violencia intrafamiliar.Sobre si la mujer había instaurado alguna denuncia por maltrato, el funcionario aseguró que hasta el momento no se conoce. Ahora, donde ocurrieron estos hechos es en el corregimiento de Genoy en donde hay una problemática grave de consumo de bebidas embriagantes y de drogas que ya estamos abordando para evitar nuevos hechos como los que hoy enlutan a esa zona de Pasto.Este es el comunicado de la Policía Metropolitana de Pasto:
En medio de la grave situación de orden público que se vive en el Cauca, el comando de las Fuerzas Militares denunció que los cuerpos de los cuatro soldados profesionales asesinados fueron profanados por disidentes mientras se lograba su recuperación.Se trata de los soldados Jairo Urrego, Jorge David Fuentes, Javier Sosa Ballesteros y Camilo Andrés Molina, asesinados en combates contra las disidencias de las Farc en Argelia, Cauca, cuyos ya fueron recuperados y trasladados a Popayán luego de varios intentos de rescate que terminaron aplazados por las malas condiciones climáticas.Justamente en esa espera, solo se podía hacer una extracción por aire, los soldados decidieron ocultar los cuerpos de sus compañeros muertos mientras atendían a los heridos y se defendían de más ataques de los disidentes de la estructura ‘Carlos Patiño’.Sin embargo, los ilegales los encuentran y según las inspecciones posteriores, profanaron los cuerpos de los soldados, ultrajándolos e irrespetándolos. Fue por esto que se difundieron en varias redes sociales fotografías de los militares.“Nuestros soldados son asesinados por acción vil, infame de estos terroristas que desean la muerte en vez de la paz. Y es de resaltar que estos soldados mueren por proteger la vida de sus compañeros y de los guerrilleros que hayan sido capturados”, señaló el general Helder Giraldo, comandante de las Fuerzas Militares.El alto oficial aseguró además que, mientras coordinaban el rescate de los cuerpos y las tropas, identificaron una comunicación de alias 'Dumar' o 'Chito', cabecilla de la estructura Carlos Patiño de las disidencias, en las que ordenaba ultrajar los cuerpos.“Tenemos la interceptación de comunicación de cabecillas de esta estructura terrorista donde dan la orden a sus integrantes que si llegasen a capturar a miembros de la Fuerza Pública, los decapiten. Esto no es un hecho irreal y esto será pues puesto en conocimiento ante la autoridad competente”, agregó Giraldo.En la operación liderada por la Fuerza Aérea Colombiana y el Ejército, también se logró la evacuación de dos soldados más que resultaron heridos y cinco disidentes capturados, quienes ya están bajo custodia de las autoridades competentes, así como el resto de la tropa.
Este domingo, 5 de mayo, se llevó a cabo el sorteo del chance Super Astro Luna, uno de los juegos de azar más famosos de Colombia, y al igual que Super Astro Sol, se juega diariamente.El sorteo se realiza de lunes a sábado a las 10:50 de la noche, mientras que los domingos juega a las 8:30 de la noche y cuenta con tres oportunidades de ganar con una misma apuesta.Plan de premios Super Astro Sol y Super Astro Luna4 cifras + signo = Paga $42.000 veces lo apostado3 cifras + signo = Paga $1.000 veces lo apostado2 cifras + signo = paga $100 veces lo apostado.El acierto de las cifras es en estricto orden.El Super Astro Luna es idéntico al Super Astro Sol, con la única diferencia que este último se juega de día.Conozca los resultados del último sorteo de Super Astro Luna de este domingo, 5 de mayo: Dos últimas cifras: Tres últimas cifras: Cuatro cifras: Conozca todos los resultados de los sorteos anteriores de Super Astro Luna.¿Cuál fue el resultado de Super Astro Luna chance de ayer sábado, 5 de mayo de 2024?Conozca los resultados del último sorteo de Super Astro Luna de este sábado, 4 de mayo: 2640 - Capricornio