Un joven creador de contenido argentino causó todo un revuelo en redes sociales después de compartir un particular hecho que vivió con sus seguidores y el cual quedó grabado en un video realizado por su madre.Se trata de Tomi Pedraza, quien suele realizar videos para TikTok y es conocido allí por la calidad y talento a la hora de editar sus videos con efectos especiales. Sus publicaciones siempre han tenido cientos de miles de reproducciones, pero la última ya superó los cuatro millones.La viral grabación consta de los instantes después de que él saliera de cirugía y únicamente pudiera hablar en inglés. "Pov: Despertás re loco de la cirugía y solo te sale hablar en inglés", así lo tituló.En el video aparece el creador de contenido respondiendo a preguntas que su madre le realiza. Pedraza también se puede observar visiblemente confundido y con ciertos rezagos de la anestesia por la operación."¿Qué tal, Tomás? ¿Cómo estás?", a lo que él respondió: "Fine", que significa "bien" en inglés. "¿Qué te hicieron?", continuó su madre. Sin embargo, el joven respondió, pero permaneció hablando en ese idioma."Me arrancaron el brazo (…) I don't know", vuelve a responder el hijo ante el interrogante de su madre sobre cómo le fue en la cirugía, quien, a su vez, le pide a su madre que se aleje de su cara pues se encuentra muy cerca a esta, todo en inglés.Como era de esperarse, la conversación rápidamente se volvió viral en esa red social y causó gracia a entre sus usuarios. Algunos de ellos, comentando de manera sarcástica y graciosa que quisieran una cirugía antes de un examen, así como una “particular” solución a su “problema”."Solo para saber, ¿será posible programar una cirugía antes de mi examen?", "Amo como entiendes en español, pero no podías hablarlo", “Anda a configuración > ajustes > idioma y listo”, entre los comentarios más destacados del video.
El inglés es la lengua franca de Europa y del mundo y es imposible desplazarla de las instituciones, admitió el director de la Real Academia Española (RAE), Santiago Muñoz Machado, en el Congreso de la Lengua que se celebra en Cádiz (sur).En un encuentro con periodistas antes de la clausura de este foro, que se inauguró el lunes 27, el director de la RAE, que también es presidente de la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale), hizo balance de estas jornadas, en las que más de 300 expertos internacionales debatieron sobre el presente y futuro del idioma español.Muñoz Machado explicó que hay una sensación de "gran optimismo" por el aumento del uso del español como lengua hablada en el mundo, de su unidad y por el incremento de estudiantes de español en todas partes, especialmente en Estados Unidos y Centroeuropa.Pero el español tiene que avanzar como lengua de las instituciones internacionales; "el inglés es la lengua franca de Europa y del mundo y un desplazamiento es imposible porque no hay nadie en las grandes corporaciones, en la gran política mundial, que no maneje ese idioma", dijo.No obstante, señaló que "hay que seguir aspirando para tener una posición que en Europa solo se le reconoce a algunos de los Estados fundacionales. Es el camino que hay que intentar seguir".El director de la RAE destacó el hecho de que se haya podido celebrar el congreso en una situación muy difícil por la premura en que tuvo que organizarse, después de cambiar la sede prevista en Arequipa (Perú) por la situación política y social del país andino.Asimismo, señaló la eficacia con la que trabajaron los equipos del Ministerio español de Asuntos Exteriores, del Instituto Cervantes y de la RAE.La Real Academia Española, recordó su director, es cabeza de la Asociación de Academias de la Lengua Española, la asociación de 22 academias, y es la más importante en materia cultural que tiene España."Es una joya y un pequeño milagro que deberíamos procurar proteger, ya que en esas academias están las grandes figuras intelectuales de sus países, y algunas están sufriendo tanto que las han suprimido, como la de Nicaragua, y otras están en una situación muy precaria", dijo.Por eso, reclamó al Gobierno español que aumente su presupuesto para la Asale, porque esta asociación es una operación diplomática de primer nivel agregó.En el congreso se presentaron también algunos de los proyectos de la RAE y las novedades en el Diccionario panhispánico de dudas, el Corpes (banco de datos de la lengua española), el Glosario de términos gramaticales y el Diccionario de la lengua española (DELE).Sobre este último, el director recordó que tiene mil millones de visitas al año y anunció que en otoño, con la última actualización que se hace cada año, se presentará la versión del diccionario con sinónimosLe puede interesar "¿Una inteligencia artificial que crea imágenes?":
El inglés es uno de los idiomas más importantes y hablados en todo el mundo, por lo que hoy en día es casi un requisito aprenderlo. Afortunadamente, hoy en día existen muchas aplicaciones móviles que pueden ayudarlo a mejorar sus habilidades de una manera conveniente y efectiva. En este artículo, exploraremos algunas de las mejores apps disponibles para aprender este idioma tan necesario:Duolingo: Esta es una aplicación de aprendizaje extremadamente popular y efectiva. Con Duolingo, usted puede aprender inglés en pequeñas dosis diarias y utilizar juegos, ejercicios de audio y de escritura para mejorar su vocabulario, gramática y comprensión. Esta aplicación también te permite hacer un seguimiento de tu progreso y te da la oportunidad de competir con otros usuarios para mejorar tus habilidades.Rosetta Stone: La app Rosetta Stone es una de las más antiguas y confiables para aprender un segundo idioma. Con una combinación de lecciones interactivas, juegos y ejercicios de pronunciación, Rosetta Stone le ayuda a mejorar tsus habilidades en inglés en todas las áreas, incluyendo la gramática, el vocabulario y la comprensión auditiva. Además, la aplicación cuenta con una gran cantidad de contenido para usuarios de todos los niveles, desde principiantes hasta avanzados.Babbel: Babbel es otra aplicación popular para aprender idiomas que cuenta con todo tipo de lecciones y ejercicios. Lo que distingue a Babbel es su enfoque práctico en la conversación. La aplicación ayuda a construir frases y a hablar inglés desde el primer día, lo que puede ser muy útil para aquellos que quieren mejorar su habilidad para comunicarse en inglés de manera efectiva.Busuu: Busuu es una aplicación que le ofrece la oportunidad de practicar sus habilidades con hablantes nativos del idioma. Además, la aplicación cuenta con herramientas de corrección de pronunciación y gramática para ayudarle a mejorar sus habilidades linguísticas. Busuu también cuenta con una prueba de nivelación para determinar qué clase de lecciones son las que más le convienen acorde a su nivel actual y ofrece una experiencia más personalizada. Lingoda: Esta es una app de aprendizaje de inglés que se centra en la enseñanza en vivo con tutores profesionales. A través de la aplicación, puede programar las lecciones y personalizarlas para que se ajusten a sus horarios y necesidades específicas. Lingoda también cuenta con una amplia gama de cursos para ayudarte a mejorar tus habilidades en inglés, desde gramática hasta habilidades de conversación.En conclusión, al elegir una aplicación, es importante considerar su nivel actual de inglés, sus objetivos de aprendizaje y sus preferencias de estilo de enseñanza. Con la ayuda de estas aplicaciones, puede aprender su segundo idioma de manera efectiva y conveniente en cualquier momento y en cualquier lugar.
¿Debería el español, un idioma que se habla en veinte países, buscar otro nombre? El escritor argentino Martín Caparros pidió este martes en el IX Congreso Internacional de la Lengua abrir este debate y propuso "americaño" como nuevo nombre de esta lengua.El escritor mexicano Juan Villoro también consideró necesario este debate porque, en su opinión, llamar español a un idioma en el que la quinta parte de sus hablantes son mexicanos es "un arcaísmo". Para él, el idioma, "en rigor", debería llamarse "hispanoamericano".Ambos escritores hicieron estas propuestas en la mesa "El español, lengua común. Mestizaje e interculturalidad en la comunidad hispanohablante", donde participaron junto con el escritor peruano Alonso Cueto, la española Carme Riera y el ensayista español Ángel López García.Para Martín Caparros, "es hora de buscar un nombre común" a este idioma, para que no sea el de uno de los veinte países en los que se habla. "Vale la pena buscarle el nombre a esto que hablamos", dijo, y se le ocurre "americaño", que preserva la originalidad de la virgulilla de la ñ, resultado, explicó, de la "pereza" de los monjes por escribir dos veces la n.El autor del ensayo "Ñamérica" cree que la palabra "español", que cuando la inventaron los fenicios significaba "tierra de conejos", es "sin duda peliaguda". España es hoy un país "colmado de españoles que quieren, o no, serlo", afirmó.El concepto de "español" está "en liza" especialmente en el campo de la lengua, señaló el autor argentino, para recordar cómo siempre pensó que lo que hablaba él o lo que escribía Lope de Vega era "castellano"."Decir español nos habría sonado al producto de un país llamado España", dijo, y consideró que "sería lógico que 450 millones no quieran pensar que hablan la lengua de otro".Según Martín Caparros, buscar otro nombre sería enriquecer una lengua que se ha formado "con la respiración de muchas lenguas y que no se atribuye a ningún reino".Para Juan Villoro, el mestizaje de la lengua española avanzó tanto que dejó atrás épocas en las que pareciera que el español "solo se hablaba de una manera" y en las que el conserje de un hotel de Madrid no entendía cuando un cliente peruano le llamaba para decir, "disculpe, el caño de la tina se ha malogrado: necesito un plomero".O que, como recordó Alonso Cueto, en el doblaje de las películas se escuchara a John Wayne, en una cantina en un "western", pidiendo al camarero, "Chato, dame un corto".Le puede interesar: 'Titulares Deportivas'
Elegida palabra del año por la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), la inteligencia artificial es una disciplina relativamente joven en el campo de la ciencia porque apenas hace setenta años que empezó a utilizarse la expresión, pero su futuro puede ser infinito e ilimitado porque muchos de los desarrollos más innovadores pasan por esta tecnología.Un futuro en el que se van a tener que ir despejando muchas de las incógnitas y de los temores que esta tecnología, utilizada ya en numerosas aplicaciones y servicios que millones de personas usan de una forma cotidiana y no siempre consciente, todavía suscita.Bajo el paraguas de una disciplina científica que se ocupa de crear programas informáticos que ejecutan operaciones comparables a las que realiza la mente humana -así lo define la RAE- la inteligencia artificial persigue desde hace varias décadas un objetivo: que las máquinas sean capaces de replicar los procesos cognitivos y el aprendizaje que hasta ahora se consideraba exclusivo de la mente humana.Sistemas basados en la inteligencia artificial se han impuesto ya a campeones mundiales de ajedrez o de póker; reconocen rasgos faciales o la voz, traducen idiomas de forma simultánea, conducen de manera autónoma, o hasta perfeccionan un diagnóstico médico y cuál es el mejor tratamiento.De una forma ordinaria la inteligencia artificial se ha incorporado a la cotidianidad de millones de personas (navegación, geolocalización, computación, asistentes virtuales, etcétera), y desarrolladores, científicos, tecnólogos y políticos apuntan que será uno de los mejores aliados para afrontar algunos de los principales desafíos a los que se enfrenta la humanidad.Y es ahí donde se suceden las dudas, donde irrumpe el debate sobre la ética de esta tecnología, sobre los riesgos de que se acrecienten las diferentes brechas (geográficas, de edad o de género), de que las máquinas puedan llegar a ser completamente autónomas y a desobedecer o incumplir las funciones para las que fueron diseñadas, y sobre la trascendencia de que estas tecnologías no queden al margen de los valores éticos y de la legalidad.La primera vez que se habló de inteligencia artificial fue en 1956 en la Conferencia de Dartmouth (Estados Unidos) y lo hizo John McCarthy, un pionero de la informática que terminó recibiendo el Premio Turing, y desde entonces los avances y los logros de esta tecnología se han sucedido.Ha sido ya capaz de pintar como lo habría hecho Rembrandt tras aprender a reconocer sus patrones de pintura, de escribir poesía, de hacer sofisticadas composiciones musicales, y está detrás de muchos de los desarrollos tecnológicos que tratan de abrirse camino durante los últimos años, entre ellos el metaverso, el blockchain o cadena de bloques, la realidad virtual o la minería de datos.Y sustenta por ejemplo una de las tecnologías que se ha puesto de moda durante los últimos meses: el ChatGPT que ha desarrollado la compañía estadounidense OpenAI, un sistema de momento gratuito y capaz de explicar de una forma sencilla un ejercicio de computación cuántica, de conversar y empatizar con el usuario, de hacer resúmenes o de redactar textos con total coherencia y corrección gramatical.Pero de momento la IA no es infalible; se han sucedido también los casos de "estupidez artificial", y mientras países y empresas apuestan e invierten en esta tecnología, investigadores y laboratorios de ideas ponen el acento en los límites que debe tener, en la importancia de que las máquinas estén siempre al servicio de las personas y no al revés, y en la necesidad de atajar los sesgos (de género, de raza o de clase) y de evitar que se agranden las brechas.
La política pública de bilingüismo, que fue sancionada recientemente por el alcalde de Barranquilla, Jaime Pumarejo Heins para garantizar la enseñanza y aprendizaje del inglés en los colegios públicos de la ciudad durante los próximos 8 años, generó la reacción de la artista barranquillera Shakira.“¡En Barranquilla se habla inglés! Qué orgullo saber que mi ciudad fue la primera en instaurar una política pública para llevar el bilingüismo a todos los colegios públicos. Barranquilla sigue haciendo historia, entregándole más oportunidades a los niños y jóvenes”, publicó en Twitter Shakira.Shakira acompañó su publicación en Twitter con foto de un grupo de estudiantes del Colegio Sofía Camargo de Lleras, en el que las niñas posan delante de un letrero que dice ‘Welcome’ o Bienvenidos, justo en la entrada del centro educativo. Ante el pronunciamiento de la artista, el alcalde Jaime Pumarejo reaccionó con una popular frase: “Mejor se daña, como decimos en Barranquilla. Una ilusión que Shakira siempre está pendiente de su ciudad. Dentro de muy poco vamos a inaugurar un nuevo colegio con ella y hoy elogia al programa de bilingüismos”, precisó el alcalde.Pumarejo resaltó, además, el hecho de que Shakira elogie el programa de bilingüismo, siendo una barranquillera "que se enseñó inglés ella misma, y que ha llegado tan lejos con esa herramienta. Hoy nos está diciendo que vale la pena soñar y que los sueños se cumplen cuando uno trabaja por ellos. Es un esfuerzo colectivo de toda Barranquilla y qué verraquera que Shakira, desde tan lejos, nos lo reconozca”.Escuche el podcast Emprender, fallar y triunfar:
De las experiencias más frustrantes que he tenido en mi vida, es el no poder expresarme con fluidez ni entender completamente lo que me dicen en inglés en los distintos viajes que por trabajo o placer he realizado. Me ha faltado tiempo, disciplina y motivación para sumergirme en la cultura anglosajona y aprender su manera de comprender la vida.En mi formación se me hizo hincapié en los idiomas afines al mundo bíblico; por mi afición a la teología bíblica y en especial al Nuevo Testamento, dediqué muchas horas al estudió de la koiné, el griego antiguo y popular en el que se escribieron los relatos neotestamentarios, y aunque no lo domino, si me ha abierto puertas para entender los contextos histórico-existenciales de la vida de estas comunidades de fe. Por ello creo que quien no aprende otro idioma corre el riesgo de elevar su manera de entender, juzgar y expresar la vida, como la única, y de asentarse en un fanatismo que solo lleva a la exclusión del otro.Quien no se abre a esa experiencia de aprendizaje, se limita en sus relaciones sociales, sobre todo en un mundo en el que el inglés y el mandarín, por ejemplo, se presentan como las lenguas dominantes, lo cual también se traduce en barreras para la realización.Colombia sigue siendo un país con problemas de bilingüismo referidos al inglés; en un informe de este año, de Education first, ocupó el puesto 77 entre 111 países medidos, destacando que aun así ha mejorado 11 puntos con los años anteriores. Tristemente los mejores resultados están ubicados en las grandes ciudades, nada extraño en un país tan centralista.Por eso celebro que el ministro de Educación haga un énfasis especial en el bilingüismo para el 2023, porque creo que no solo es una gran herramienta que abre posibilidades a los estudiantes en la realización de su proyecto de vida, sino que sienta bases mentales y culturales para los objetivos que se buscan en la educación para la paz. Estoy seguro de que quien no entiende otras lenguas, no podrá entender que todos tenemos derecho a ser desde la singularidad.
En República Dominicana se reunieron este viernes ministros de Educación de más de 20 países en la XIV Asamblea General de la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura a (OEI) para tratar los retos, soluciones e iniciativas educativas en América Latina e Iberoamérica.Allí estuvo el ministro de Educación de Colombia, Alejandro Gaviria, quien aseguró a Blu Radio que hicieron un diagnóstico, un balance de los desafíos y problemas de la educación, que “son similares en todos los países”.Gaviria resaltó la crisis en la que se encuentra la educación a nivel regional por cuenta de la pandemia en la que más de 180 millones de niños dejaron de asistir a las instituciones por cuenta de su cierre repentino, lo que representa “las consecuencias adversas que se pueden dar sobre una generación si no se hace algo prontamente. Las pérdidas de aprendizaje, las diferentes formas de violencias en las escuelas”.Desde Santo Domingo resaltó que, después de haber compartido experiencias entre los dos países, se llegó a un compromiso que se basa en “trabajar con la Organización de Estados Iberoamericanos para poner en práctica un programa de bilingüismo en Colombia que, entre otras cosas, recoge una experiencia exitosa que se ha dado en Panamá durante los últimos años”, dijo.El ministro confirmó que ese proyecto se dará el año siguiente y está en construcción, por lo que no se tiene definido aún si tuviese una cobertura urbana y rural, o si haría especial énfasis en una de los dos.Además, el ministro Gaviria en su intervención reafirmó que “la educación en Iberoamérica y en América Latina, en particular, está en crisis” y analizó el panorama educativo siendo enfático ante sus homólogos.“Enfrentamos una impaciencia colectiva. (…) Enfrentamos desafíos comunes y podemos aprender mucho del diálogo y la cooperación mutua”, sostuvo. Finalmente, el ministro ratificó que la apuesta “en Colombia, como en la región, es construir una educación para la paz, para la transformación productiva, para la justicia social, para la vida”.
La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que la expresión "derechos humanos" se escribe con iniciales minúsculas, excepto cuando forma parte de nombres propios.En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como "La cantante no irá a Qatar porque no se respetan los Derechos Humanos", "Los Derechos Humanos son (o deberían ser) un eslabón fundamental en la cadena de suministro" o "¿Quién defiende los Derechos Humanos en Europa?".En estos casos, "derechos humanos" es una denominación genérica y, por tanto, se escribe con minúsculas, como otros nombres comunes: "Los derechos humanos son derechos inherentes a todos los seres humanos". Sin embargo, cuando forma parte de nombres propios como "Declaración Universal de los Derechos Humanos", "Convenio Europeo de Derechos Humanos" o "Día de los Derechos Humanos", lo adecuado es utilizar iniciales mayúsculas.Por otro lado, "DD. HH." es la abreviatura apropiada para esta construcción. Por ser una fórmula fija y tener sentido plural, las iniciales se duplican, se escriben en mayúscula y van seguidas por el punto abreviativo y un espacio, según la "Ortografía de la lengua española".Así pues, en los ejemplos anteriores lo recomendable habría sido escribir "La cantante no irá a Catar porque no se respetan los derechos humanos", "Los derechos humanos son (o deberían ser) un eslabón fundamental en la cadena de suministro" y "¿Quién defiende los derechos humanos en Europa?".La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.
Colombia se mantiene en un nivel bajo del dominio de inglés a nivel mundial y en la región tiene a 16 países por delante que lo superan. Este miércoles se dio a conocer el Índice de Dominio del inglés, que es el ranking mundial más grande que se hace sobre este tema, en el que se analizaron datos de 2.1 millones de hablantes no nativos de inglés.Aunque el país obtuvo 12 puntos más que en el año anterior, 8 puestos más arriba, que lo ponen hoy en el posición 77 entre 111 países, el dominio de inglés por parte de los colombianos es bajo o muy bajo.Si se analiza este ranking por ciudades, Armenia (516) es la que tiene mejor nivel, le sigue Barranquilla (510), Medellín (506) y Bogotá (503), todas con un nivel “moderado”.El año anterior, Bucaramanga tuvo el mejor puntaje a nivel nacional, pero pasó en el 2022 de “moderado” a “bajo”. Mientras tanto, Medellín y Bogotá subieron de banda lo que contrasta con la situación en Ibagué (447), Popayán (447), Montería (439), Cúcuta (416) y Tuluá (40) porque tienen un nivel “muy bajo” del dominio del inglés.Por departamentos, Quindío ocupa el primer puesto luego de haber desbancado al Atlántico que venía ocupando la primera posición en años anteriores con 515 puntos, clasificando con nivel “moderado”. A estos le siguen Antioquia (495), Risaralda (485), Boyacá (470), Santander (467), Caldas (463), Cundinamarca (456), Meta (454) y Nariño (450); todos reportando un nivel “bajo” del dominio del idioma inglés.“En el Eje Cafetero tanto en el Atlántico le están apostando a la competitividad y el turismo, esa puede ser una de las principales razones porque el nivel de inglés es tan alto en comparación con el resto del país”, dijo José Alberto Lora, director de Education First Colombia.Este índice también estudia las edades y aseguró que las personas entre los 26 a los 30 años son quienes tienen el mejor dominio del idioma en Colombia con un nivel moderado y 521 puntos. En el caso de los jóvenes, entre 18 y 20, son los que reportan el nivel más bajo con 427 puntos.Kate Bell, autora del EF EPI, manifestó que “el índice de este año refleja el impacto de la pandemia, desde una disminución preocupante en el dominio del inglés entre los jóvenes hasta un dominio inesperadamente alto fuera de las grandes ciudades, lo que tiene implicaciones para el trabajo remoto”.Puede ver:Le puede interesar:
La pérdida de la personería jurídica del Partido Independientes que recientemente anunció el Consejo de Estado también habría traído como consecuencia el hackeo del perfil de esta colectividad en la red social X.Así lo denunciaron en las últimas horas a través de un comunicado, en el que salieron al paso ante publicaciones en este perfil en contra del exalcalde de Medellín, Daniel Quintero, uno de sus fundadores. “Meras risas, meros recuerdos, que lástima que te hayas desviado de los principios y objetivos originales. Ahora sí, Independientes, sin jefes, ni partidos políticos, como siempre debió ser”, señalaron en la publicación fijada en la cuenta.Frente a esta publicación, desde Independientes aseguraron que delincuentes informáticos entraron a las cuentas y cambiaron las contraseñas. Pidieron a la Fiscalía investigar estos actos y a X suspender la cuenta y devolverla a su dueños.Al igual que el exalcalde Quintero, Eli Schneider, director del Partido aseguró que la decisión del Consejo de Estado busca debilitarlos y apartarlos de la carrera presidencial de 2026."Lo que estamos viviendo es un capítulo más del golpe blando que el establecimiento le está dando al proyecto del cambio, pretendiendo así debilitarnos en este proceso de cambio, pretendiendo así debilitarnos en las pretensiones electorales de 2026", aseguró el líder el partido.Con Independientes ya son seis los partidos políticos recientemente creados que han perdido su vida jurídica por decisiones similares del alto tribunal.
Con el propósito de disminuir los índices de deserción universitaria, la Alcaldía de Barranquilla entregó las tarjetas del Estímulo Social de Transporte para Estudiantes de educación superior residentes en la capital del Atlántico, las cuales les permitirán a estos jóvenes acceder a pasajes más económicos.En detalle, con la aplicación de este estímulo se reduce en un 40 por ciento el valor del pasaje de Transmetro, pasando de $3.100 a $1.860, con una cobertura de 40 trayectos por mes, de lunes a sábado.Para Margarita Beleño, una estudiante de quinto semestre del programa de Lenguas Modernas, esta oportunidad es única e importante para la vida de los jóvenes, quienes día a día deben luchar para conseguir como llegar a cumplir sus labores académicas."No hay excusas, tenemos como transportarnos con este recurso, que significa una facilidad y que hace que el proceso de estudiar en la Universidad un poco más llevadero. Por supuesto hay muchas personas que viven demasiado lejos del lugar en donde estudian, así que esto se convierte en un ventaja y en un 100 por ciento está a nuestro favor", aseguró la beneficiada. Durante la entrega de las tarjetas de transporte, el alcalde Alejandro Char afirmó que este subsidio permanecerá durante los cuatro años de su mandato."Más de 3 mil estudiantes de educación superior en Barranquilla, tendrán un descuento del 40 por ciento en el pasaje de su transporte público, que no sea el costo de transportarse lo que impida que nuestros jóvenes estudien", afirmó el alcalde en su intervención.El proceso de inscripción se realizó a través de un enlace de oferta única de manera digital y también se hizo presencia en diversas instituciones de educación superior y/o técnicas de la ciudad con el fin de facilitar más la inscripción de estudiantes, de los cuales 3.100 cumplieron con todos los requisitos.
Consulte el resultados del sorteo del chance Chontico Día, el cual se realiza todos los días, incluso los días festivos.Resultado Chontico DíaEl número ganador del último sorteo del Chontico Día de este sábado, 18 de mayo, es el número: xxxx, según publicaron en sus redesTres últimas cifras: xxxTres primeras cifras: xxxCuatro cifras: xxxxPara conocer resultados del chance Chontico Día, del día anterior, haga clic aquí.Resultado Chontico Día chance del día de ayerEl número ganador del último sorteo de Chontico Día del viernes, 17 de mayo de 2024, es el número: 5289 según se publicó en sus redes sociales.Nota: La publicación de los resultados es meramente informativa. En caso de existir algún error, discrepancia o controversia, los resultados válidos serán solamente los que se encuentren consignados en el acta que haya sido firmada por los delegados y autoridades presentes durante los sorteos.
Estos fueron los temas tratados en Blu Jeans del 18 de mayo de 2024:En #OrgulloPaís, se destacó a Novalinea, un emprendimiento de innovación, sostenibilidad y elegancia en el mundo mobiliario.En la Máquina de la Verdad, los mitos y realidades sobre el excrementoNo se pierda la batalla musical de En Blu Jeans y descubra quién fue el ganador en la encuesta del programa.En la sección de Tecnología De Bolsillo, escuche todas las recomendaciones y datos que le ayudarán en su vida, fácil y eficiente.Escuche el programa completo de En Blu Jeans aquí:
En la madrugada de este sábado, el alcalde de La Jagüa de Ibirico, Leonardo Hernández, sufrió un grave accidente de tránsito mientras regresaba de una reunión de alcaldes en el municipio de Río De Oro, Cesar. El accidente tuvo lugar en el kilómetro 35 de la vía San Roque - La Paz, cerca de la cabecera municipal de La Jagüa de Ibirico. Según la primera hipótesis, el exceso de velocidad podría haber sido la causa del siniestro. La camioneta en la que viajaban se salió de la calzada, impactó contra un árbol y terminó volcada.El alcalde Leo Hernández, quien salió ileso del accidente, junto con habitantes de la zona, brindaron los primeros auxilios a los heridos. Entre los afectados se encontraba la asistente del mandatario, quien también resultó herida. Escolta del alcalde falleció en una clínica Desafortunadamente, el escolta Cristian Guillermo Gómez Reino falleció momentos después en un centro asistencial debido a la gravedad de sus heridas.Este trágico incidente ha generado gran conmoción en la comunidad. El alcalde Hernández, visiblemente afectado por la pérdida de su escolta y conductor, expresó su profundo pesar y solidaridad con la familia de Cristian Guillermo Gómez Reino. "Cristian no solo era un escolta, era un compañero y amigo leal. Su pérdida es irreparable", manifestó Hernández.Las autoridades locales han iniciado una investigación para determinar las circunstancias exactas del accidente y confirmar si el exceso de velocidad fue la causa principal. Mientras tanto, se ha convocado a la comunidad a participar en una vigilia en memoria de Gómez Reino, en la plaza principal.